I found ArmUI and wpmlog00.sqm files in my Temp folder. I looked up the internet and found that they could be malware but they are not being detected by my Norton Antivirus.
ArmUI is a configuration settings file. When I open the file, I get text messages that looked suspicious - like somebody is trying to install something into my computer. I copy and paste some of the text here. Please help.
[IDS_ACTION_CONNECTING]
BGR=Свързване със сървъра...
CAT=S'està connectant amb el servidor...
CHS=正在连接服务器...
CHT=正在連線至伺服器...
CZE=Připojování k serveru…
DAN=Opretter forbindelse til server...
DEU=Serververbindung wird hergestellt...
ENU=Connecting to server...
ESP=Conectando al servidor...
ETI=Serveriga ühendamine...
EUQ=Zerbitzarira konektatzen...
FRA=Connexion au serveur...
HRV=Povezivanje s poslužiteljem...
HUN=Kapcsolódás a kiszolgálóhoz...
ITA=Connessione al server in corso...
JPN=サーバーに接続中...
KOR=서버에 연결 중...
LTH=Jungiamasi prie serverio...
LVI=Veido savienojumu ar serveri...
NLD=Verbinding maken met server...
NOR=Kobler til server...
POL=Łączenie z serwerem...
PTB=Conectando ao servidor...
RUM=Se realizează conexiunea la server...
RUS=Подключение к серверу…
SKY=Prebieha pripájanie na server...
SLV=Vzpostavljanje povezave s strežnikom ...
SUO=Muodostetaan yhteyttä palvelimeen...
SVE=Ansluter till server...
TUR=Sunucuya bağlanılıyor...
UKR=Підключення до сервера...
[IDS_ACTION_EXTRACTING]
BGR=Извличане на файлове...
CAT=S'estan extraient els fitxers...
CHS=正在提取文件...
CHT=正在擷取檔案...
CZE=Extrahování souborů...
DAN=Udtrækker filer...
DEU=Dateien werden extrahiert...
ENU=Extracting files...
ESP=Extrayendo archivos...
ETI=Failide ekstraktimine...
EUQ=Fitxategiak ateratzen...
FRA=Extraction des fichiers...
HRV=Izdvajanje datoteka...
HUN=Fájlok kibontása...
ITA=Estrazione dei file in corso...
JPN=ファイルを抽出中...
KOR=파일 압축을 푸는 중...
LTH=Ištraukiamos rinkmenos...
LVI=Izgūst failus...
NLD=Bestanden uitpakken...
NOR=Pakker ut filer...
POL=Wydzielanie plików...
PTB=Extraindo arquivos...
RUM=Se extrag fişierele...
RUS=Извлечение файлов…
SKY=Extrahujú sa súbory...
SLV=Ekstrahiranje datotek ...
SUO=Puretaan tiedostoja...
SVE=Extraherar filer...
TUR=Dosyalar ayıklanıyor...
UKR=Вилучення файлів...
[IDS_ACTION_INSTALLING]
BGR=Изчакайте няколко минути, докато се инсталира актуализацията...
CAT=Espereu una estona mentre s'instal·la l'actualització...
CHS=正在安装更新,请稍等几分钟...
CHT=正在安裝更新,請稍候數分鐘...
CZE=Počkejte prosím chvíli; probíhá instalace aktualizace...
DAN=Vent et par minutter, mens opdateringen installeres...
DEU=Bitte warten Sie, bis die Installation des Updates abgeschlossen ist...
ENU=Please wait a few minutes while the update is installed...
ESP=Espere unos minutos mientras se instala la actualización...
ETI=Oodake mõni hetk, kuni värskendust installitakse...
EUQ=Mesedez, itxaron minutu batzuk eguneratzea instalatu bitartean...
FRA=Patientez quelques minutes pendant l'installation de la mise à jour...
HRV=Pričekajte nekoliko minuta dok se ažuriranje instalira...
HUN=Várjon, amíg a frissítés települ...
ITA=Installazione dell'aggiornamento in corso. Attendere.
JPN=アップデートがインストールされるまで数分お待ちください...
KOR=업데이트를 설치하는 동안 잠시 기다리십시오...
LTH=Prašome palaukti kelias minutes, kol naujinimas bus įdiegtas...
LVI=Lūdzu, uzgaidiet dažas minūtes, kamēr tiek instalēts atjauninājums...
NLD=Even geduld. De update wordt geïnstalleerd. Dit kan enkele minuten duren...
NOR=Vent noen minutter mens oppdateringen installeres...
POL=Zaczekaj kilka minut. Trwa instalowanie aktualizacji.
PTB=Aguarde alguns minutos enquanto a atualização é instalada...
RUM=Aşteptaţi câteva minute cât se instalează actualizarea...
RUS=Установка обновления займет несколько минут…
SKY=Počkajte niekoľko minút, kým sa aktualizácia nainštaluje...
SLV=Počakajte nekaj minut, da se posodobitev namesti ...
SUO=Odota muutama minuutti, kun päivitystä asennetaan...
SVE=Vänta några minuter medan uppdateringen installeras...
TUR=Lütfen güncelleme yüklenirken birkaç dakika bekleyin...
UKR=Почекайте декілька хвилин, поки встановлюється оновлення...
[IDS_ACTION_VALIDATING]
BGR=Потвърждаване на актуализацията...
CAT=S'està validant l'actualització...
CHS=正在验证更新...
CHT=正在驗證更新...
CZE=Ověřování aktualizace...
DAN=Validerer opdatering...
DEU=Update wird geprüft...
ENU=Validating update...
ESP=Validando actualización...
ETI=Värskenduse valideerimine...
EUQ=Eguneratzea balioztatzen...
FRA=Validation de la mise à jour...
HRV=Provjera valjanosti ažuriranja...
HUN=Frissítés ellenőrzése...
ITA=Convalida dell'aggiornamento in corso...
JPN=アップデートを確認中...
KOR=업데이트 유효성 검사 중...
LTH=Tikrinamas naujinimas...
LVI=Pārbauda atjauninājumu...
NLD=Update valideren...
NOR=Validerer oppdatering...
POL=Sprawdzanie poprawności aktualizacji...
PTB=Validando a atualização...
RUM=Se validează actualizarea...
RUS=Проверка обновления…
SKY=Overuje sa aktualizácia...
SLV=Preverjanje posodobitve ...
SUO=Tarkistetaan päivitystä...
SVE=Uppdateringen valideras...
TUR=Güncelleme doğrulanıyor...
UKR=Перевірка оновлення...
[IDS_BAL_CLICK_FOR_DETAILS]
BGR=Щракнете тук за подробности.
CAT=Feu clic aquí per obtenir més informació.
CHS=请单击此处以获取详细信息。
CHT=按一下這裡,以取得詳細資訊。
CZE=Klepnutím sem zobrazíte podrobnosti.
DAN=Klik her for at få yderligere oplysninger.
DEU=Klicken Sie hier für weitere Informationen.
ENU=Click here for details.
ESP=Haga clic aquí para obtener más detalles.
ETI=Üksikasjade vaatamiseks klõpsake siia.
EUQ=Egin klik hemen xehetasunak lortzeko.
FRA=Cliquez ici pour plus d'informations.
HRV=Pritisnite ovdje za pojedinosti.
HUN=A részletekért kattintson ide.
ITA=Fare clic qui per i dettagli.
JPN=詳しくはここをクリックしてください。
KOR=자세한 내용을 보려면 여기를 클릭하십시오.
LTH=Jei reikia daugiau informacijos, spustelėkite čia.
LVI=Noklikšķiniet šeit, lai skatītu detalizētu informāciju.
NLD=Klik hier voor details.
NOR=Klikk her for å se detaljer.
POL=Kliknij tutaj, aby uzyskać szczegółowe informacje.
PTB=Clique aqui para obter os detalhes.
RUM=Faceţi clic pentru detalii.
RUS=Нажмите для просмотра подробных сведений.
SKY=Kliknite sem, ak chcete zobraziť podrobnosti.
SLV=Za podrobnosti kliknite tukaj.
SUO=Lisätietoja saat napsauttamalla tätä.
SVE=Klicka här för detaljer.
TUR=Ayrıntılar için burayı tıklatın.
UKR=Клацніть тут, щоб переглянути подробиці.
[IDS_BAL_CLICKTOACTIVATE]
BGR=Щракнете върху иконата, за да активирате
CAT=Feu clic a la icona per activar-la.
CHS=请单击图标以激活
CHT=按一下圖示來啟用
CZE=Klepnutím na ikonu proveďte aktivaci
DAN=Klik på ikonet for at aktivere
DEU=Klicken Sie zum Aktivieren auf das Symbol
ENU=Click on the icon to activate
ESP=Haga clic en el icono para activarlo.
ETI=Aktiveerimiseks klõpsake ikooni
EUQ=Egin klik ikonoan aktibatzeko
FRA=Cliquez sur l'icône pour activer la fonction
HRV=Za aktiviranje pritisnite na ikonu
HUN=Az aktiváláshoz kattintson az ikonra
ITA=Fare clic sull'icona per eseguire l’attivazione
JPN=有効にするにはアイコンをクリックします
KOR=아이콘을 클릭하여 활성화하십시오.
LTH=Norėdami aktyvinti spustelėkite piktogramą
LVI=Noklikšķiniet uz ikonas, lai aktivizētu
NLD=Klik op het pictogram om te activeren
NOR=Klikk ikonet for å aktivere
POL=Kliknij ikonę, aby uaktywnić opcję.
PTB=Clique no ícone para ativar
RUM=Faceţi clic pe pictogramă pentru activare
RUS=Нажмите значок для активации
SKY=Ikona slúži na aktiváciu
SLV=Za aktiviranje kliknite ikono
SUO=Aktivoi napsauttamalla kuvaketta
SVE=Klicka på ikonen för att aktivera
TUR=Etkinleştirmek için simgeyi tıklatın
UKR=Клацніть значок для активації
[IDS_BAL_DOWNLOADPROGRESS]
BGR=Завършено (процента): %d
CAT=Percentatge completat: %d
CHS=完成百分比: %d
CHT=完成百分比: %d
CZE=Procent dokončeno: %d
DAN=Procent færdig: %d
DEU=%d Prozent abgeschlossen
ENU=Percent complete: %d
ESP=Porcentaje completado: %d
ETI=Valmidusprotsent: %d
EUQ=Osatutako ehunekoa: %d
FRA=Pourcentage accompli : %d
HRV=Postotak dovršenog: %d
HUN=Állapot: %d
ITA=Percentuale completata: %d
JPN=%d パーセント完了しました
KOR=완료율: %d
LTH=Baigta procentais: %d
LVI=Procenti pabeigti: %d
NLD=Percentage gedownload: %d
NOR=Prosent fullført: %d
POL=Procent ukończenia: %d
PTB=Porcentagem concluída: %d
RUM=Procentaj finalizat: %d
RUS=Выполнено, %: %d
SKY=Dokončené (%): %d
SLV=Dokončano (%): %d
SUO=Prosenttia valmiina: %d
SVE=Procent slutfört: %d
TUR=Tamamlanan yüzde: %d
UKR=Відсоток завершення: %d
[IDS_BAL_UPDATEINSTALLED]
BGR=Актуализирането на [SHORTPRODUCTNAME] е успешно!
CAT=S'ha actualitzat [SHORTPRODUCTNAME] correctament.
CHS=[SHORTPRODUCTNAME] 更新成功!
CHT=[SHORTPRODUCTNAME] 已成功更新!
CZE=Aplikace [SHORTPRODUCTNAME] byla úspěšně aktualizována!
DAN=[SHORTPRODUCTNAME] blev opdateret korrekt!
DEU=[SHORTPRODUCTNAME] wurde erfolgreich aktualisiert.
ENU=[SHORTPRODUCTNAME] was updated successfully!